Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

"Звезда, что столько лет твой мир хранила."

15 лет назад он умер.

"For whom the bell tolls"
a poem by John Donne

No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.



У него есть всякое. И трудно понимаемое мной - не понимаемое мной совсем, о котором я не стану сейчас, да и вообще не буду, пока не поймется. Но есть такое, которое концентрирует в себе весь смысл вселенной, как мгновения баховских адажио, аллегро, престо, партит, чакон и фуг - еще звук и вся вселенная развернется, раскроется, разверзнется, охватываемая невыразимым знанием: без времени, без слов, без мыслей, понятная и безоговорочная, как счастье. Я люблю в выходной схватить его книгу и болтаться по дому, всех вовлекая в чтение с любого места. Брести по "Набережной неисцелимых". Но больше всего люблю "Большую элегию Джону Дону". Так здорово читать ее детям: это для меня детские стихи по фонетике и стилистике, потому что самые ясные стихи - это детские. Так мир рисуют дети, как нарисован мир в этом стихе. Как он мог написать его таким? Как он мог написать его тогда? Откуда Джон Дон взялся в СССР в 1963 году?

Collapse )

* * *
Откуда берутся, куда уходят мысли, и зачем?..